Blah-Archiv » Deppenleerzeichen http://localhost/blah-dev Kurz und knapp und blah... Thu, 01 Aug 2013 18:58:27 +0000 de-DE hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.6 Inpsyde: Man merkt es http://localhost/blah-dev/2009/08/02/inpsyde-man-merkt-es/ http://localhost/blah-dev/2009/08/02/inpsyde-man-merkt-es/#comments Sun, 02 Aug 2009 01:36:09 +0000 Nachtwächter http://localhost/blah-dev/?p=2998 An irgendetwas muss man ja bemerken, dass die deutsche WordPress-Version jetzt von den Leuten rausgegeben wird, die sich schon seit ein paar Jahren selbst als »WordPress Deutschland« bezeichnen (das ist die Inpsyde GmbH). Zum Beispiel am »Deutsch« dieser deutschen Version, das doch sehr viele Ecken und Kanten hat. Nicht einmal das englische »spam comments« konnte gut übersetzt werden, es lautet nun so:

Der Plural von Spamkommentar ist "Spam Kommentares"...

Merkt das eigentlich niemand dort? Dass der deutsche Plural von »Spamkommentar« nicht »Spam Kommentares« ist? Und dass das zusätzliche Deppen Leer Zeichen der Peinlichkeit die Krone aufsetzt? Die Sprache, in die man eine Software übersetzt, sollte man schon ein bisschen beherrschen – die kleinen Fehler passieren dennoch ganz von allein, wenn über tausend Textfetzen übertragen werden und dabei der Blick für das Gesamtbild verloren geht. Das ist wirklich keine leichte Aufgabe. Aber wer nicht einmal Deutsch kann, muss daran völlig scheitern.

Und das ist bei Weitem nicht der einzige krasse Fehler oder sonstige sprachliche Fehlgriff. Gib mir doch bitte jemand die sehr feinfühlig übersetzte, vorherige deutsche Sprachdatei zurück!

]]>
http://localhost/blah-dev/2009/08/02/inpsyde-man-merkt-es/feed/ 0